スタジオジブリによるアニメーション映画『火垂るの墓』
7月15日よりNetflixにて独占配信が決定!
1988年の公開以降、国内外から多くの関心を集めてきた不朽の名作が、この夏ついに日本のNetflixへ。
戦災孤児の兄妹が生きた
忘れることができない夏を、もう一度
スタジオジブリによるアニメーション映画『火垂るの墓』
— Netflix Japan | ネットフリックス (@NetflixJP) May 14, 2025
7月15日よりNetflixにて独占配信が決定!
1988年の公開以降、国内外から多くの関心を集めてきた不朽の名作が、この夏ついに日本のNetflixへ。
戦災孤児の兄妹が生きた
忘れることができない夏を、もう一度#火垂るの墓 pic.twitter.com/ibiqAb8GsQ
『火垂るの墓』(ほたるのはか、英題:Grave of the Fireflies)は、1988年4月16日に公開されたスタジオジブリ制作の日本のアニメーション映画。高畑勲監督の長編アニメーション映画第6作。
雑誌『オール讀物』に連載していた野坂昭如の同名小説(『火垂るの墓』)を原作とする。
同時上映は『となりのトトロ』。キャッチコピーは「4歳と14歳で、生きようと思った」、「忘れものを、届けにきました」。
▌概要
物語は概ね原作同様であるが、多少の差異がある。
清太の死が冒頭で描かれ、幽霊になった清太の「僕は死んだ」というナレーションから始まってカットバックしていき、神戸大空襲から清太が死地となる駅構内へ赴くまで原作の構成をほぼ忠実になぞっているが、後半部分の演出、特に節子の死のシーンの描写(原作では清太が池で泳いでいる間に死んでいる)や、冒頭で現代の三宮駅から過去の三宮駅に切り替わるところやラストで現代の神戸の街のシルエットに繋がる構成などはアニメオリジナルであり、幽霊となった清太が自分が死ぬまでの数カ月間を現代まで繰り返し見ていることやこれが「心中物」であるのが冒頭だけでわかるように緻密に計算されて描かれている。
また、登場人物の会話は関西出身の俳優や声優を起用したネイティヴな関西弁である。
「キイキ悪い(体調が悪い、病気の意)」、「(二本松の)ねき(脇、近くという意味)」などといった現在ではほとんど使われることがなくなった古い表現も、原作小説のままに使用されている。
ただし、いわゆる神戸弁ではなく、大阪弁に近い言い回しに統一されている点が異なる。
公開当時、日本のアニメーションはSFファンタジーが大人気で、本作は“文学を原作に戦時下の日本をリアルに描く”という極めて異端の企画だった。
本作のドキュメンタリーのような再現性は徹底した下調べの賜物であり、それまでのアニメーションではほとんど見られないものだった。
一般的にアニメーションは、短い秒数のカットで繋いでいくことが多いが、本作では1カットが30秒を超えるものがいくつかあり、特に節子が亡くなるカットは52秒にも及ぶ。
この記事への反応
他ジブリも頼む
一度は絶対見るべき作品
マジか??
ついに
ジブリが国内サブスク配信??
これは凄い事だ
日テレさん、そろそろジブリをサブスクの海に解放してください…
ネトフリなんだ
DVDはディズニーだから
ディズニープラスにくると思ってた
ジブリだーい好きなんだけど、魔女宅でキキがニシンのパイ届けに行って『あたしこのパイ嫌いなのよね』って言われたシーンですら胸痛くなるくらい感情豊かだから火垂るの墓は見れない
観たいな。
TVでやらなくなっちゃったし
トラウマアニメだけど、大人になってみるとまた見方が変わるんだよなあ。
✨豪華4大特典付き✨【全編ぐっぽり両耳奥舐め】思春期耳舐め症候群~耳舐め衝動が止まらなくなってしまった銀髪ダウナー双子と毎日ぐっぽり耳舐め性交~
Happinet
ウォルト・ディズニー・スタジオ・ジャパン









日本以外は配信していたんだよ
日本向け配信の許諾が取れた最初がこれな理由は不明