• 3日ランキング
  • 1週間ランキング
  • 月間ランキング

外国人が信じられない日本語



20250302135512
20250302135513
20250302135514
20250302135517
20250302135520
20250302135543
20250302135546
20250302135548
20250302135549





この記事への反応



外国人は大変なんだなぁ


笑いすぎてちぬ


ホント日本語って凄いな


後半の狂気wwww


ちゃうちゃうとチャウチャウの関西人イントネーション思い出す


中国語もこんな感じですよねぇ
全然理解できない😇😇😇



言われてみればそうよね😅日本語難しくないよ、って思ってたけど難しいね


早口言葉かな?




こう見るとマジでムズいなww










コメント(40件)

1.プリン投稿日:2025年03月02日 19:01▼返信
2.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:01▼返信
プリンお断り✋😩by🇯🇵桜井誠🌸
3.ああ投稿日:2025年03月02日 19:03▼返信
「殺人ハッカー」しか言えないプリン

日本人じゃないもんな
4.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:09▼返信
「モスキートを日本語でなんていうの?」
「カ」

「クルマを英語でなんていうの?」
「カー」

そんなに違うけ
5.津軽弁投稿日:2025年03月02日 19:09▼返信
「け」(どうぞ召し上がれ)
「め」(美味しいです)
6.プリン投稿日:2025年03月02日 19:11▼返信
7.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:13▼返信
英語だって似たようなもんだろw
8.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:17▼返信
ザ 厚切り
ジ 厚切り
9.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:17▼返信
無くす変化に異常に拒否感を持つ人種の成れの果て
ゴミ捨ての分別がいい例だ
10.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:22▼返信
ヤバい…あやしい、びっくりした、おもしろい、たのしい、おいしい、感動した、緊張している、意味が分からない
11.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:23▼返信
今は翻訳アプリでそこまで気にしなくていいよ
12.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:25▼返信
まあネイティブでも日本語が不自由な人もいるくらいだからね^^
13.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:26▼返信
中国語のマーは何種類あんねんw
14.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:26▼返信
※10
文脈で意味が変わるのは英語でもあるだろ
日本語は漢字にすれば1文字でも意味が通じるから日本語は音ではなく字なんだと思うわ
15.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:27▼返信
とっとーとっていっとーと
16.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:31▼返信
どこの国にもある
何がおもろいのか不明すぎる
17.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:31▼返信
せっかく日本語覚えても地方ごと方言で喋ってる言葉が微妙に違うのがややこしいね
18.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:32▼返信
スワヒリ語とどっちがむずい?
19.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:32▼返信
英語みたいに「have」で「持つ」以外の解釈する言葉もあるし、どの国でも当たり前だろ

日本がすごいと思い込みたい反トランプはこれでどやりたいんだろうけど
20.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:35▼返信
そういう時は、かではなく、または とか もしくは とかを使えばいいんだよ。
21.名無し投稿日:2025年03月02日 19:37▼返信
文字はクソだと思う、ン、ソ、リとか外人からすりゃ同じだし
その代わり日本語は発音適当でも通じる。
だから日本人は発音が絶望的に下手で英語とかできない
22.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:41▼返信
これで笑ってる奴、一回田舎の港町行ってみな
この外国人の気持ちがよく分かるからw
23.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 19:58▼返信
これただの単語なのに難しいって頭悪いだけじゃね
24.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 20:04▼返信
かかが
25..投稿日:2025年03月02日 20:13▼返信
日本語は発音が少ないからむしろ簡単な部類なんだけどそれが災いして似たような言葉が増えるパターンか
26.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 20:30▼返信
外人って文脈を読める人間居ないらしいな
27.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 20:40▼返信
今放映されてる沖つらとか外人が見てもサッパリなんだろうな
28.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 21:08▼返信
日本語のやばいとこってひらがなカタカナ漢字まであって漢字なんて書き順や音読訓読とかもう意味わからん
そんだけ無駄に覚えるんなら数か国語マスターできてたよね
29.投稿日:2025年03月02日 21:25▼返信
他の言語も話の流れや状況で聞き分けてるから、単体を切り出したらそうなるでしょ
30.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 22:06▼返信
木!危機!キー
苦。九九、食う。
31.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月02日 23:10▼返信
日本人もよく「can」と「can't」がわからん!とか言ってるけど、日本語だって「うん」と「ううん」で意味逆なんだしどっちもどっちや。勉強しろってこと。
32.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月03日 00:02▼返信
荷台を英語で=carrier
空母を英語で=carrier
保険会社を英語で=carrier

うーんこの
33.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月03日 00:20▼返信
「いい」 良い なのか 嫌いい なのか
34.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月03日 01:09▼返信
加賀の画家、蚊か蛾を描きたい
35.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月03日 09:29▼返信
>>12
バカ「まあ」
36.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月03日 09:30▼返信
>>21
バカ「日本人は」
37.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月03日 09:34▼返信
>>28
母国語も修められない低能の訴えは説得力が違う
38.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月03日 09:37▼返信
日本語が不自由な日本生まれも激増し続けているのでネタとして成立しなくなる日も遠くはない
39.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月03日 13:52▼返信
蚊や蛾が1音だったら何だと言うんだ
英語なんてstrengthを1モーラで発音するやん
40.とある名無しのオタコム投稿日:2025年03月03日 15:30▼返信
※35
まあバカが釣れてて草

直近のコメント数ランキング