• 3日ランキング
  • 1週間ランキング
  • 月間ランキング

▼Twitterより



sdgareh




この記事への反応



これは目から鱗だわ
私も完全に違いが聞き取れる訳じゃないから文脈に頼ってる部分が大きい


シーソーは see saw(遠くが見える、遠くが見えた)を繰り返す遊具

台湾人の友人(日本語ペラペラ)が、日本に住み始めたころにレストランで
友人「この魚は洋食ですか?」
店員「いえ、養殖ではないです」
っていうやり取りしたって言ってたのを思い出した


LとRの発音って日本の英語教育を受けた人のほとんどがつまずく箇所ですよね
何か良い攻略方法がないものでしょうかね?


日本人にとっては似た音になりますが意味はぜんぜん違い、それぞれrow(漕ぐ・列)、low(低い)、raw(生の)、law(法律)となります。

ソンシツ
日本語「ここに4種類の文字があるじゃろ?」
英語圏「ないよ?」


ついこの間まさにこれだった

ちなみに私は茨城県人なので
「橋」「端」「箸」
と言われても区別がつきません ('ω')







英語圏の人には全部同じに聞こえるのか・・・










コメント(21件)

1.プリン投稿日:2023年07月25日 08:00▼返信
💩
2.ぴー投稿日:2023年07月25日 08:00▼返信
下痢
3.さるるるる投稿日:2023年07月25日 08:03▼返信
>>1>>2詐欺師邪魔
4.アンチプリン投稿日:2023年07月25日 08:08▼返信
>>3
クソゴミ邪魔
死ね
5.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 08:19▼返信
知能のない動物いるしなw
6.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 08:37▼返信
ロシア中国貿易巡回ぐるぐる無限カウントるでぃあ生きてた転売生産出荷台数ROM.工ロゲ自爆Switchガレキン
7.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 08:37▼返信
日本語は同じ言葉の響きが多くて
文字に起こしたり、音で聞く場合は前後会話で理解しなきゃいけないから
難易度高すぎよね
8.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 08:49▼返信
ラテン語苦手な英語圏の人には日本語は難解だろうね
9.投稿日:2023年07月25日 08:53▼返信
日本語って伸ばす音があるのが特徴みたいね。
外国人の落語家の人がネタにしてた、確か主人と囚人みたいに。
10.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 09:01▼返信
商材コアラ
11.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 09:18▼返信
ゆーほど相互理解に役立つか?

12.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 09:21▼返信
※7
日本語は主語を省略することが多い
ぶっちゃけ正確に伝えなくても会話できるからな
13.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 09:44▼返信
促音や伸ばし線ならまだマシで、日本語には同音異義語が異様に多い
14.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 09:45▼返信
※11
解り合えないことが明らかになっただけだな
15.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 10:12▼返信
ポイントカードはお餅ですか
16. 投稿日:2023年07月25日 10:23▼返信
文字に関してはアルファベットも大概やろ
17.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 10:51▼返信
英語側は日本語話せてるやん
全部同じに聞こえる…を英語で書かないと
18.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 10:54▼返信
話すより体の付き合いの方が分かり合える
19.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 12:17▼返信
やっぱり日本語って世界一難しいんだな
20.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月25日 13:02▼返信
いや日本人でも文脈で理解してるだろ
21.とある名無しのオタコム投稿日:2023年07月26日 01:42▼返信
I saw you see me.

直近のコメント数ランキング