▼Twitterより
韓国人作者の漫画を輸入してきて、「舞台は日本です」と言い張るために片端から日本風に書き換えた作品群を読むたび、
— あみき (@LohoG29i) April 27, 2023
最初は尻尾を出さなくてもすぐに給食や学食のシーンで金属の椀や金属トレーや金属箸が登場してしまい、
脳のモードが韓国舞台作品として読むモードに切り替わってしまう
言葉が足りなかった
— あみき (@LohoG29i) April 27, 2023
金属の椀やトレーだけなら「脱脂粉乳世代の作者かな~」「古風な地域なんだな~」でいけるけど
それを「大きな食堂」でやっていると日本のどの時代どの地域にもほぼ完全に該当がないからもう詰みで
この記事への反応
・ワイは"弁当箱を振り始めた"時点で冷めた。
・私の小学校は金属皿だったw 日本だけど
・なんで日本に置き換えるんですかね? 文化をすり替えるなんて全く失礼だと思うんだが。
・日本アニメを海外舞台・外国人に設定変更して輸出していた時代があったけれど、他国の物語を受け入れられないというのは未成熟の証だと思う。はやく誰もがどんな国の物語・主人公でも受け入れられる社会になって欲しいね。
・何となく登場人物の行動とかにも違和感があるんですよね…家族との接し方とか、思考回路とか…それで舞台がホントは日本じゃないって気付いて、しっくりくる感じ。
・これ、小説の中のエキストラって作品の登場人物は韓国名のままなんだけど(韓国語で読んだことないから元の名前と全く一緒かはわかんない)
日本人だと韓国名に馴染みがないから登場人物の名前が中々覚えられないから韓国名のままも善し悪しがあるな…って思う
・そもそも日本に輸入するからといってなんで「舞台は日本です」にしなきゃいけないんだというプリミティブな疑問が
いや、そういう戦略? 自体はわかるけども
・俺だけレベルアップはこの雑な改変で謎の国が生まれたんだよなあ
食器とかで「ん?」ってなるよな


向こうは玄関が無いというか重要視しない文化なので
高級マンションでもなければ玄関扉から廊下へ導線繋いだりせず靴脱ぐとことが
そのままリビングの部屋などが多くて構造の違いで分かるわ
相変わらず劣化コピー生み出す事にかけてはプロですな
文化の違いがでかいんだろうけど
読まないからそういう感想になるのでは?
まあ、絵を見たら一発でわかるよね。でも俺はかなり買ってる方なので言わせてもらうが、そういうローカライズがされないと、感情移入が厳しくなる。
最近はWEBTOON業界が自信を付けてきたからなのか、作者の信念なのか、ローカライズのコストを惜しんでか(かなり自動化されてると思うのでこれは無いと思うけど)、名前を韓国のままの作品がちょいちょい増えてきたような。マジで勘弁して欲しい。
「受け入れられない」とかじゃなく、作品への入り込みやすさの問題だろう
なにを「自分は成熟して度量が広い」アピールしてんだ
同じメニューでもあれに盛られた時点で一気にご飯からエサに変り果てる
ギャラクシーも韓国製を隠して、いかにもアメリカ製みたいなCMしてるし
作者が敵に日本帝国を意識しましたとか言って
元々嫌いな人は読まないのだし
スマホの縦スク漫画はたいてい韓国だし
レベル高い作品が結構あってビビるわ
ゲームでは中国にやられて音楽ドラマでは韓国にやられて
漫画もこのままではヤバイな
いち早くスマホに特化したりする戦略勝ちだわ
心当たりなさすぎ
姑息な国民性がよく出た手法だと感心するわw
自身があるならそのまま出版するはずなのにな。
都合の良いときは韓国人のフリもするで。
語学の教師の話によるとクラスに一人くらいは根拠なく憎んでくるきちがいがいるらしいね。参ったね
だからまずはアウトリーチして文化を交流して打ち解ける所から始めたらしいけど、そうしたら全力で反転したとか。人生そういうもんだよ
老人にもそういうきちがいネトウヨが結構いるし、ネットにも何もしてないのに攻撃してくるきちがいネトウヨが巣くっているけど、全体的に観たら案外そう悪くはないらしい
結局頭悪い人程想像だけで空っぽな頭がはちきれそうなくらいパンパンに膨らんでいたり、愛国の名の元に憂さ晴らしをする差別主義者同士がワーワーやってるだけだったり、一人嫌な人を見ただけで全員を憎むような考え方をしてしまうのだろう。小学校の学級会でつるし上げくらったら、その後の人生女全員憎むくらいの幼稚な異常思考
あれどこの国の話だっけ?どこでもいっか。一部の、戦争で地理的社会的に分断され修復不可能な隣国同士以外は似たようなものだろうし
日本の木の箸は汚い
車の免許取りに行くと、軽トラで実習したりと、もうそんな日本人いねぇよ状態やで
レベルアップしか知らんけど
このコメント欄を見れば心が小人症で、ちょっと違うものや異文化、異国者を許容できない人が多いのは明白だし
そんな人達が自分達が普通の日本人だと信じ自称していることの異常さ
それとも自分は異常だと自覚しているから普通の、って自己紹介しないといけないのだろうか
そして自分はこんなに他国者に理解がありません、安全な位置から遠く彼方の想像上の彼ら、つまり「敵」を憂さ晴らしのサンドバッグにする事しかできませんと自ら宣伝する浅はかさ
真の弱者
どんな作品読めばそんな疑問が出てくるのか逆に気になるな。
俺だけレベルアップの件というなろう作品が代表的
無理やり日本設定に変えたから訳のわからん国になってる
違和感しかなかったな
後であっちでやったやつのリメイクと聞いてなとっく
サムスンだって社名隠すし
KPOPも日本語で歌うし
かの国にとって韓国をそのまま出すのは恥ずかしい行為なんだろ
無理だって文化違うんだからそれで誤魔化されたりしないって
・・・誰が読むねん?
逆もまた然り
ほぼクソつまらんがな。日本なろうのパクリ。マシな作品は全体で見れば1%もない。
保険証貸し借り〜
生活保護受け取り〜
結局文化を合わせないと読めないレベルの作品なんよな
登場人物全員"キム"だからなw
日本です って言っときながら
車が右側通行なの本当に草、後キムチチゲとか出すぎ
反省させる時が両腕上げ正座だったり、
韓国軍がやる腰に手を組んで、「へ」の字で頭で支える奴とかも
日本でやらんわ
拳法とか気功を習得している。
日本人は戦略じゃなくてそれが当たり前と思ってただけだけど
アメリカ人が日本アニメを日本のものと思って観るようになってまだ日が浅い
ロードオブマネーとか、真なる男とかは日本人が読んでも面白いと思う
韓国なろう系は99%が糞、1%は面白い
史上最高の領地設計士は異世界だけど好き
相変わらず恥知らずな民族よ
産地偽装で日本産として売ろうとしてる
韓国だと不人気になるとか
そもそもウェブトゥーン読んでる奴らは
韓国だから嫌だ!ってならんだろ
本当に韓国産嫌いな奴はウェブトゥーン自体読まんよ
朝食はパンでテーブルに椅子に父親は中間管理職か銀行員しかし友達は…ちゃぶ台にご飯めざし味噌汁に親父は大工魚屋八百屋が多い
主人公は欧米放映時に名前変更されるスーパーロボット物は違和感が出るものが多かった背景に富士山や東京タワー大阪城に破壊脱線する新幹線
たまにラーメンや雑煮食ってたり90年代でもマクロスは主人公がややチビ黒髪黒目でカップ麺好きで日本カルチャーよく出てこようが主役はアメリカ人以外は認めん!でリックさんとかになってた欧州は知らんがop変更されてないしオリジナルのままかな
ちなアメリカでもこの時代は女には厳しいので早瀬みさ(BBAヒロイン)はオリジナルのまま日本人設定
なろうって色んな物が支離滅裂なのにそこだけ気になるもんなの?
ステンレスを銀と思い込むのはやめようよw
違和感も舞台が韓国なら文化の違いで納得できる
名前が覚えにくい場合は漢字で書き替えたらいいんじゃない?
三国志とかの中国歴史ものは平気なんだから
反日教育してるわけでもないのにどっから生まれるんだろうなあの熱量は
スラムダンクだって韓国人に置き換えてるわ。集英社がビジネス的にそうしたいってんなら反対する理由もないだろ
わざわざ日本ってことにしなくてもいいだろうに
現代は食事制服髪型…とかで結構わかりやすいよな
日本の漫画とかもそうなのだろうか
通名なんか名乗らずそのまま勝負しろよ
内容に自信がないから小細工してるとしか思えん
そんな漫画ヒットするわけないよね
韓国人は長い間、ニホンの漫画やアニメを輸入する度に全て舞台や設定、登場人物を韓国に書き換えてきたから、そうした改変が当たり前だと思っていないか?
舞台が元々韓国なら、日本に作品を輸出したからといって舞台は韓国のままでいいだろうがよ
くそ民族が
と向こうも思ってるよ
I'm Zapanese.
韓国色を消そうとしてるのに見えてるって話だから真逆
昭和じゃないポケモンのサトシは
自分も日本の漫画みたいなの描きたい!って頭に浮かんだ描きたいシーンをつなぎ合わせて話を付け足しましたって感じの作品が多い気がする
中身が無い感がすごい
なんかホントネトウヨすげーな
設定も国もセリフも名前も一切変えないでほしい
それはオリジナルではなくて
醜悪に変更された何かだ
日本も昔はステンレスだったが使い続ける中で細かい傷に汚れが入り込んで不衛生だから無くなったんだよ
表面硬度が高くキズや汚れが付きにくいメラミンに置き換わった
見た目で食を楽しむって事を知らない低脳民族なんだなって思う。
たとえば犬の餌皿で食い物提供されたら食欲無くすだろ?
それと同様でマジで食に対する文化が未熟な国なんだなって思うわ。
マンガはお菓子や酒と同類の嗜好品なんだよ
消費者の好みに合わなければ売れないだけ
そして日本舞台に偽装した方がしないより売れるからそうしてるだけ
やってるのはバラエティ番組のフォーマットやドラマ・映画の原案の使用権の輸出と同じこと
売れなくてもいいから韓国舞台のまま出したいってんならそうできるしそうしてる作品もあるんだから、文化の寛容がどうとかアホな泣き言抜かしてんじゃねえよ
単純につまらない
信者が凶悪
ごり押し多すぎ
都合の悪い意見はネトウヨ認定
それらで近づよりたくない人が増えたから日本の作品になりすましましたがそれも失敗しましたという話じゃん
それをローカライズがーとかずれた意見だされても困る
建物とか日本じゃなかったり。
主人公が悪い事をしても単純に英雄視されたり。
馴染みのない韓国風の能力設定で、詳しい説明も無しに当たり前の様に話を進めたり。
もう地名も名前も韓国のままで良いのになと思うよ。