▼Twitterより
フォントいじんなってなんぼ言えば…… pic.twitter.com/hXenMIF7cA
— イケン (@ikennium) February 9, 2021
円熟のウイスキーに似合いのクラシックな書体、だけどサーブされた氷は拳銃の形で並ぶ名前も錚々たる濃いメンツで、こいつぁ只事じゃねえな?!とじわじわ広がる旨味を味わうデザインが台無し。紳士(ワル)(失笑)
— イケン (@ikennium) February 9, 2021
この記事への反応
・フォントの前に右上が余計なんよぉ
・草
・ええやん
・どっちも変わらんやろ
・営業妨害やな
・整髪料のパッケージみたいになっとんね
・すまん、煽り文で見たくなったわ
・もはや日本版のが馴染み深い
・タイトル分かりやすいしええやん
・日本人は見やすさを重視しとるんやろなあ
あちゃー
アークナイツ 陳[チェン] 1/7スケール PVC&ABS製 塗装済み完成品フィギュアposted with AmaQuick at 2021.01.15エーペックス
エーペックス (2021-08-31T00:00:01Z)
¥15,400
騒いでるやつがアホw
さすがに元のままの広告じゃ地味すぎて目に入らなそうだが
テレビのバラエティー番組のテロップ然り、YouTubeのサムネイル然り
カールじいさんの空飛ぶ家もいいじゃん
沈黙シリーズがシリーズになってるのは日本だけ
日本語フォントにすると一気にダサくなるのなんでなんだろ
不思議
字体をポップにして内容を説明してあげないと。
文字の意味を理解できるからだろう
Tシャツに変な英語が書いてあっても着てるのは同じ理由
逆に外人は変な日本語が書いてあるTシャツをドヤ顔で着てるし
おまえらチ∋ンよりはマシでしょ
ブロッコリーや落書きに比べたらほぼほぼそのままなんだし
なるほどな意味を理解できるとそう見えがちなのか
ということは英語圏の人からすると
カッコいい英語デザインでもクソださく見えてる物なのか
実際かっけえしな
フォントもしかり
ウィスキーという製品に合わせるというコンセプトなら、日本人に合わせるなら日本版のが正解
何にイライラしてんだよこいつ等はw
唯の一般名詞じゃん
ゲームも実写映画も全部台無しにしてくる
だっさw
何かしら叩こうってやつらの方が異常にみえる
センスがなくて伝わりやすいの
見るのがパンピーな以上、広告側の正解は下
単純に日本語の字体自体が気に食わないだけだろ
じゃあ海外の映画は誰が見てるんだって話
こんなくそださポスター作ってんのアジアでも日本だけやで?w
スーパーのちらしみたいなセンス
ちょっとは恥ずかしいと思えよ
昔なら、メンじゃなくてマンにされてそうw
ポスターそのままでいいだろ
向こうも自国民にウケるデザインにしてるだけなのに何をありがたがってるんだよ
白人コンプか?
ニホンガー
テレビのテロップの音声で聞けばわかることを意味無く書き出ししているのは笑いどころが分からない、高齢化耳が弱く聞き取れない、そもそも聞いても今一理解できていない脳みそだから
人に1から10まで全部説明してもらわないと理解できていない。見てるのは爺と女と塾行くまでのガキとDQNだしそんなもん
youtubeのサムネの中に文字を詰め込めるだけ詰め込む件は、サムネの下のタイトル文字を見るのをめんどくさがる、どうしょうもない低学歴ディーキューエヌばっかりだから。
ただ一つだけしょうがない面もある。youtubeがデザイン優先でタイトルは途中の23文字目くらいまでしか表示されず、表示されない部分はマウスオーバーしないと表示してくれないのも問題。
マウスオーバーに反応するのに0.15秒くらいかかるのもクソ。これはyoutube/googleがクソ
パンピーで一般化させるな
日本の映画は10代20代ばっかり観にいく歪な環境で
彼女らに合わせた糞になるって話んだよ
ポスターを改変する理由
shorturl.at/gFN16
図2:最近1年間の映画館利用率と平均利用回数<性・年代別>
shorturl.at/lxJL6
日本人にはこれが正解なんだから、このデザイン考えた奴よりも日本人に文句言うべきだよな
元のはオシャレ、日本版は書体のせいで昭和っぽい印象だね。そんだけ。
一流の、紳士たち。には草も生えないけどな
もっと罵って
元の方が集客力あるならそっちに変えるだろ
部屋に飾る用のアートポスターじゃなく、あくまで広告なんだからしょうがない
ホント、なぜタイトルを変えてしまうのかわからんわ
タイトルって映画を一言で表す、1番重要なもんやろ
地味で落ち着いた感じを売りにしてるんだろ
まぁ万人にウケるものなんかないんだから合わない人がいるのはしゃーない
それはどこの国でも変わらないのでは…?
なお、正統続編には沈黙をつけない模様
そらポスターを作品としてみた場合は元の奴が圧勝だけど
宣伝だから日本版の目にうるさいくらいじゃないと目にとまらないからな
日本って向こうみたいに映画がそこまで生活に密着してないし
笑いの神のみがポスターを作ることが許されるんよな
もっとやべーのは存在する
日本人が元のポスター見ても多分何もわからん
どっかにSUNTORYとか書いてありそう
すっきりし過ぎてる
まんまキングスマンみたいにしたかったのが伝わってくるよ
他の非英語国でもこういうダサいことはまずやらない。元の雰囲気を残そうとする。
今作はどうだろ? キングスマンぽいとか言われてるけど、キングスマン主演のコリン・ファレルが出てるやん!?