• 3日ランキング
  • 1週間ランキング
  • 月間ランキング

▼Twitterより



hetghnb


tfhfgn






この記事への反応



フォントの前に右上が余計なんよぉ



ええやん

どっちも変わらんやろ

営業妨害やな

整髪料のパッケージみたいになっとんね

すまん、煽り文で見たくなったわ

もはや日本版のが馴染み深い

タイトル分かりやすいしええやん

日本人は見やすさを重視しとるんやろなあ





あちゃー


アークナイツ 陳[チェン] 1/7スケール PVC&ABS製 塗装済み完成品フィギュア
エーペックス
エーペックス (2021-08-31T00:00:01Z)

¥15,400









コメント(98件)

1.さるるるる投稿日:2021年02月11日 14:32▼返信
艦アニメダメ
2.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:33▼返信
邦題への翻訳で成功したのは、ランボーとアナと雪の女王だけ。
3.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:37▼返信
字がないと見に入らない。
4.投稿日:2021年02月11日 14:40▼返信
いいじゃん、見やすくて
5.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:44▼返信
日本人はほんと美的センスが無い劣等民族
6.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:44▼返信
そもそも映画ポスターを重要視してる日本人少ないから問題ない
7.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:45▼返信
別にって感じだ

騒いでるやつがアホw
8.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:45▼返信

さすがに元のままの広告じゃ地味すぎて目に入らなそうだが

9.投稿日:2021年02月11日 14:52▼返信
日本人は識字率が高いから、ビジュアルよりも文字を全面に出しがちなんだよな
テレビのバラエティー番組のテロップ然り、YouTubeのサムネイル然り
10.名無しさん投稿日:2021年02月11日 14:54▼返信
>>2
カールじいさんの空飛ぶ家もいいじゃん
11.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:54▼返信
パッと見サントリーの広告にしか見えんわ
12.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:54▼返信
元のポスター自体微妙だろこれ
13.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:54▼返信
何が問題か分からなかった
14.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:56▼返信
>>2
沈黙シリーズがシリーズになってるのは日本だけ
15.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:56▼返信
元のはウイスキーかなんかの宣伝にしか見えん
16.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:56▼返信
同じデザインでも
日本語フォントにすると一気にダサくなるのなんでなんだろ
不思議
17.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:56▼返信
主演の顔が真ん中にデカデカと表示されてないだけ進歩していると言える
18. 投稿日:2021年02月11日 14:57▼返信
日本人は幼稚だからな。
字体をポップにして内容を説明してあげないと。
19.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:57▼返信
こういう吊るし上げで悦に浸りたい奴が多すぎなんよ
20.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:57▼返信
だな
21.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:58▼返信
>>16
文字の意味を理解できるからだろう
Tシャツに変な英語が書いてあっても着てるのは同じ理由
逆に外人は変な日本語が書いてあるTシャツをドヤ顔で着てるし
22.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:59▼返信
ラノベのタイトルと同じ
23.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 14:59▼返信
※18
おまえらチ∋ンよりはマシでしょ
24.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:00▼返信
センス無いのがほんのちょっと弄るだけで簡単に知能指数30くらい下がるんやなあ
25.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:00▼返信
でもこうしないと集客できないんだろ?
26.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:01▼返信
言うほどか?
27.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:01▼返信
懐古主義ではないが、昭和の頃の勝手な「和訳のネーミングセンス」には味があった
28. 投稿日:2021年02月11日 15:02▼返信
俺は日本の方が好きだわ
29.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:03▼返信
明朝体にすれば雰囲気的になんぼかマシだが、視認性が悪いとか言われて却下されるな
30.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:04▼返信
雰囲気台無しで草
31.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:05▼返信
もう元の良さわかる俺かっけぇになってきてない?
32.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:05▼返信
一番致命傷なのはロゴだろ
33. 投稿日:2021年02月11日 15:06▼返信
別にこれぐらいええやろ
ブロッコリーや落書きに比べたらほぼほぼそのままなんだし
34.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:06▼返信
>>21
なるほどな意味を理解できるとそう見えがちなのか
ということは英語圏の人からすると
カッコいい英語デザインでもクソださく見えてる物なのか
35. 投稿日:2021年02月11日 15:06▼返信
>>31
実際かっけえしな
36. 投稿日:2021年02月11日 15:07▼返信
あくまでもウィスキーのイメージと紐付けるコンセプトなら、右上のキャッチコピーあった方がええやろ
フォントもしかり

ウィスキーという製品に合わせるというコンセプトなら、日本人に合わせるなら日本版のが正解
37.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:13▼返信
一流のワルたち 以外は別に普通だろ
何にイライラしてんだよこいつ等はw
38.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:14▼返信
ダサッ!コミュ抜けるわ
39.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:14▼返信
タイトルがダサいな
唯の一般名詞じゃん
40.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:16▼返信
見やすさ重視、本当にこの傾向はクソッタレ
ゲームも実写映画も全部台無しにしてくる
41.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:17▼返信
 
 
だっさw
 
 
42.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:18▼返信
※7ノーセンスw
43.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:19▼返信
別に普通じゃね
何かしら叩こうってやつらの方が異常にみえる
44.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:20▼返信
センスがあって伝わりにくいのと
センスがなくて伝わりやすいの

見るのがパンピーな以上、広告側の正解は下
45.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:25▼返信
こんなのまで批判するとか
単純に日本語の字体自体が気に食わないだけだろ
46.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:30▼返信
>>44
じゃあ海外の映画は誰が見てるんだって話
こんなくそださポスター作ってんのアジアでも日本だけやで?w
スーパーのちらしみたいなセンス
ちょっとは恥ずかしいと思えよ
47.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:30▼返信
ブロッコリーと違ってこれくらい許容範囲だな
48.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:30▼返信
一日中ツイッターに張り付いてるおじさんより賢い人がやってるんだから正解なんだよ
49.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:32▼返信
てか「ポスターがシャレオツだからこの映画見てみよう」とかいうやつおらんやろ
50.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:35▼返信
タイトルがジェントルメンのままなだけいいんじゃね?
昔なら、メンじゃなくてマンにされてそうw
51.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:38▼返信
変なポエムとか最新作とか付け加えないといけないの?
ポスターそのままでいいだろ
52.投稿日:2021年02月11日 15:41▼返信
>>5
向こうも自国民にウケるデザインにしてるだけなのに何をありがたがってるんだよ
白人コンプか?
53.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:41▼返信
ダッサ
54.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:49▼返信
イチャモン
ニホンガー
55.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 15:55▼返信
※9
テレビのテロップの音声で聞けばわかることを意味無く書き出ししているのは笑いどころが分からない、高齢化耳が弱く聞き取れない、そもそも聞いても今一理解できていない脳みそだから
人に1から10まで全部説明してもらわないと理解できていない。見てるのは爺と女と塾行くまでのガキとDQNだしそんなもん
youtubeのサムネの中に文字を詰め込めるだけ詰め込む件は、サムネの下のタイトル文字を見るのをめんどくさがる、どうしょうもない低学歴ディーキューエヌばっかりだから。
ただ一つだけしょうがない面もある。youtubeがデザイン優先でタイトルは途中の23文字目くらいまでしか表示されず、表示されない部分はマウスオーバーしないと表示してくれないのも問題。
マウスオーバーに反応するのに0.15秒くらいかかるのもクソ。これはyoutube/googleがクソ
56.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:03▼返信
紳士(ワル)←これ考えた奴を知りたい、俺なら恥ずかしくて西サモアに移住する
57.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:06▼返信
※44
パンピーで一般化させるな
日本の映画は10代20代ばっかり観にいく歪な環境で
彼女らに合わせた糞になるって話んだよ

ポスターを改変する理由
shorturl.at/gFN16


図2:最近1年間の映画館利用率と平均利用回数<性・年代別>
shorturl.at/lxJL6
58.投稿日:2021年02月11日 16:06▼返信
>>46
日本人にはこれが正解なんだから、このデザイン考えた奴よりも日本人に文句言うべきだよな
59.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:10▼返信
こんな感じになりがちだなあw
60.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:15▼返信
無駄な絵や写真追加しなかっただけマシだと思ってしまったw
元のはオシャレ、日本版は書体のせいで昭和っぽい印象だね。そんだけ。
61.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:18▼返信
元のヤツなんて何かわからんやん
62.投稿日:2021年02月11日 16:23▼返信
これはまぁ仕方ないレベルだわな
63.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:26▼返信
少なくとも映画のポスターって分かるようにしないといけないんだろうな
一流の、紳士たち。には草も生えないけどな
64.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:32▼返信
キングスマンのパクリ映画?
65.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:39▼返信
海外のは高級ウィスキーって思うが、日本版のは間違いなく麦茶w
66.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:42▼返信
つまりマフィアということ?
67.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:45▼返信
むしろ日本版の方がええな分かりやすい
68.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:45▼返信
日本版はルパンとかシティーハンターっぽい雰囲気だな
69.2投稿日:2021年02月11日 16:47▼返信
知ったかぶりの自分が恥ずかしい
もっと罵って
70.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:50▼返信
この手の批判はずっとあるけど、それでも変わらないってことは商業的にこれが正解なんだろ
元の方が集客力あるならそっちに変えるだろ
部屋に飾る用のアートポスターじゃなく、あくまで広告なんだからしょうがない
71.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 16:51▼返信
ん?なにこれキングスマンのパクリ?
72.名無し投稿日:2021年02月11日 16:52▼返信
>>2
ホント、なぜタイトルを変えてしまうのかわからんわ
タイトルって映画を一言で表す、1番重要なもんやろ
73.名無し投稿日:2021年02月11日 16:57▼返信
>>8
地味で落ち着いた感じを売りにしてるんだろ
まぁ万人にウケるものなんかないんだから合わない人がいるのはしゃーない
74.名無し投稿日:2021年02月11日 17:00▼返信
>>17
それはどこの国でも変わらないのでは…?
75.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 17:02▼返信
この手のクレーマーはフォント変えなくても日本語表記にしただけでイチャモンつけそう
76.名無し投稿日:2021年02月11日 17:04▼返信
>>14
なお、正統続編には沈黙をつけない模様
77.名無し投稿日:2021年02月11日 17:29▼返信
カス「よし、GENTLEMANのTの部分をピストルの形にしてみたぞ!我ながらセンスあるなぁ!」
78.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 17:39▼返信
本気で良いと思ってやってんだろうか?
79.投稿日:2021年02月11日 17:42▼返信
は?全然マシやん
80.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 17:56▼返信
でも元のまま出してもスルーされると思うぞ
そらポスターを作品としてみた場合は元の奴が圧勝だけど
宣伝だから日本版の目にうるさいくらいじゃないと目にとまらないからな
日本って向こうみたいに映画がそこまで生活に密着してないし
81.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 18:34▼返信
昭和のポスターみたいな役者ブロッコリーにしないと興味持たれないぞw
82.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 18:47▼返信
紳士を「わる」って読ませるセンスですよ
笑いの神のみがポスターを作ることが許されるんよな
83.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 19:21▼返信
日本版のほうがいいね
84.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 19:24▼返信
ジャップさぁー センスないんだからイエロモンキーは余計なことするなよ
85.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 19:26▼返信
何でロゴまでワイルドスピってんだよ
86. 投稿日:2021年02月11日 19:48▼返信
この程度ならまだ許容範囲
もっとやべーのは存在する
87.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 20:24▼返信
うんまぁ、どっちがカッコ良いかと言ったら元なんだけど

日本人が元のポスター見ても多分何もわからん
88.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 20:26▼返信

どっかにSUNTORYとか書いてありそう
89.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 21:36▼返信
これでも抑えてるほうだぞ
90.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月11日 22:03▼返信
スポーツ用品にでかでか入ったロゴみたいに余計
91.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月12日 01:36▼返信
本家はお洒落だけど多分目にとまらない
すっきりし過ぎてる
92.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月12日 04:59▼返信
家電製品のパッケージでもわりとこんな感じ
93.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月12日 08:28▼返信
いいじゃん
まんまキングスマンみたいにしたかったのが伝わってくるよ
94.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月12日 12:54▼返信
王冠の方はいいんか?外枠と合わせて人名がメニューっぽく見える
95.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月12日 13:03▼返信
日本の映画ポスターのダサキモイ改変は有名なんだよな。
他の非英語国でもこういうダサいことはまずやらない。元の雰囲気を残そうとする。
96.投稿日:2021年02月12日 18:59▼返信
そこまで酷いか?文句つけたいだけやろ
97. 投稿日:2021年02月13日 15:17▼返信
謎の王冠も台無しポイント高い
98.とある名無しのオタコム投稿日:2021年02月13日 23:07▼返信
ガイ・リッチー作品はロックストック~とスナッチは面白いんだが、リボルバーはクソつまらんかった。
今作はどうだろ? キングスマンぽいとか言われてるけど、キングスマン主演のコリン・ファレルが出てるやん!?

直近のコメント数ランキング

直近のRT数ランキング