• 3日ランキング
  • 1週間ランキング
  • 月間ランキング




ファーウェイは「ばか」「亡き者」という意味?米アップル公式アプリの翻訳結果




記事によると



・米Apple社は、モバイル向けOSの最新バージョンとなる「iOS 14」の正式版を配信開始。
iOS 14の新機能の一つが「翻訳(Translate)」。
ところがこの翻訳機能、中国メーカーHuaweiの名前を入力すると、「ばか」という意味になることが判明。

image0-327x708



他メーカーの名称を入れてもこうした翻訳結果にはならない

image0-1-1-327x708




大文字でHUAWEIと入力すると「亡き者」という結果に。

image-327x708





この結果は、英語から日本語への翻訳において発生しており他言語では確認できないという。
こうした事象は以前から報告されていたが、Appleはこれを修正せずに正式版を公開したことになる。
品位を疑われる誤訳だけに、にわかには信じがたい。



この記事への反応



ほんまなら幼稚すぎて草

Google翻訳は訂正できるから悪戯でいろいろできそうと思ってたけど、Appleのはユーザー関与あんのけ?
それともApple側の悪ふざけ?


ロシアのsteamのゲームでプーチンみたいなキャラの名前が偉大な世界の覇者とか書いてるの草

↑まぁ批判的に弄りたくても、誉めごろすしかないだろうしな

アメリカ様に喧嘩を売ってしまった企業だからね…

あれ普通の単語入れてもばかって出る時あるんだけどな。Appleがわざとやってる説唱えすぎ()もし意図的だとしてもHuaweiが発表会でAppleディスるのは見逃してAppleがHuaweiディスるのは許さないってことになるからさすがガジェ界だなって思う。

ファーwwwwウェーイwwww
だからだいたいあってる


フォートナイト運営と同レベルで草

外国人が日本で通信用サブ端末として実店舗でHuawei端末を買おうとしたら「ばかください」「なきものありますか」になるのか……

中国を煽っていくスタイルwwww

ネタかと思ったらどうも本格的に残念なエンジンだった







なにやってるんですかアップルさんww




ゼルダ無双 厄災の黙示録 -Switch (【Amazon.co.jp 限定】アイテム未定 同梱)
コーエーテクモゲームス
コーエーテクモゲームス (2020-11-20T00:00:01Z)

¥7,920


スーパーマリオ 3Dコレクション -Switch
任天堂
任天堂 (2020-09-18T00:00:01Z)








コメント(25件)

1.ああ投稿日:2020年09月18日 17:58▼返信
自民党嫌い
2.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 17:59▼返信
ばかって言うやつがばか
3.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 18:01▼返信
HUがFOOL

AWEIがAWAYと判断されたんだろ
4.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 18:03▼返信
やっちゃったなぁ
こんな落ちぶれでもまだ付いていく奴大量にいるんだよな
5.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 18:08▼返信
Samsungで「ばか」と出ないのでやりなおし
6.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 18:12▼返信
お前Huaweiかよ
7.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 18:12▼返信
このHuawei野郎!
8.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 18:25▼返信
 
 
間違ってないじゃん
 
9.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 18:30▼返信
事実にすら文句言い出したら本当にバカだな
10.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 18:30▼返信
アップルの辞書ってマイナーな、AV女優やアニメキャラの名前も一発変換出来るんだぜ
社員絶対キモオタだろ
11.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 18:53▼返信
AIにアメリカ人の掲示板やり取りそのまま学習させて言葉覚えさせたんだろ
単語としてこういう意味にもうすでに成り立ってるってはっきり言ってやれ
12.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 18:59▼返信
ディズニーとかプライド捨てて中国に媚びるアメリカ企業が多い中、よく頑張ったと褒めてやりたいw
13.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 19:10▼返信
※1自民党最高
14.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 19:22▼返信
少なくとも事実な内は有りなんじゃ?
15.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 19:25▼返信
AIが正しい判断をしたのかな
16. 投稿日:2020年09月18日 19:31▼返信
ゴミとかスパイとか足りない言葉多すぎやろ
17.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 20:17▼返信
会社から支給されるタブレットが、ふぁ~うぇ~いwからレノボへ変わったが
概ね不評。とにかくバッテリーのもちがダンチで悪い
他にもっといいトコなかったんか
18.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 20:32▼返信
日本語翻訳だけこうした所業を擦り付ける林檎もなかなかいい根性をしてる
19.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 20:42▼返信
もう終わりやろ、華為?
20.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月18日 21:04▼返信
これは正しい
21. 投稿日:2020年09月18日 21:43▼返信
>>17
ファーウェイからレノボとかあんま変わってなくて草
22.とある名無しオタコム投稿日:2020年09月18日 21:48▼返信
こういうのって基本使われ方で翻訳してんじゃないの?つまりHuaweiが馬鹿という意味として世の中で使われてる説。
23.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月19日 01:26▼返信
スパイ
24.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月19日 08:00▼返信
CMとかもマイクソ馬鹿にしてたしほんま陰湿やな
25.とある名無しのオタコム投稿日:2020年09月19日 10:32▼返信
中国で作ってるのにこれはひどい

直近のコメント数ランキング