• 3日ランキング
  • 1週間ランキング
  • 月間ランキング

https://srad.jp/story/20/02/10/1437215/
https://srad.jp/story/20/02/10/1437215/
1581475657948

 

記事によると

・ビデオゲームで表示される「GAME OVER」(ゲームオーバー)という言い回しが和製英語なのかどうかが話題になっている

・辞書によっては英語圏では使われない言い回しだと説明されていたり、「おかしな英語」とまで言われることもある。しかし、実際のところはビデオゲームの画面でよく使われていることもあってその影響で「game over」という言い回しは英語圏でも通用するようになっているという。

・そして、過去の事例を見ると、たとえば1950年代や1960年代の米国のさまざまなアーケードゲームでも「GAME OVER」という表現が出てくるそうで、単純に「GAME OVER」が日本発の言い回しとは言えないようだ。

・なお、「GAME OVER」の由来は「game is over」(ゲーム終了)という言い回しから「is」が抜けたもの、という説が濃厚

 

この記事への反応

ガメオベラやろ

和製とかどうでもええがな

game is over 悲しいけれど♪

たまにゲーム最後までクリアしてもゲームオーバーって出るやつあるよな

残念ですが
遊戯停止です


初めてcontinue表示を見た時は訳が分からんかった。

You Lostが正しい

東大生がつくった平安京エイリアンはgame is over

日本のゲームなら日本語表記すべきだな。
「おわた」とか


普通に英英辞典に載ってるけど・・・
It is GAME OVER. という表現もあるくらいだから、
GAME OVERという状態を表す英語として間違ってない



伝わりゃいいのよ

 


 


コメント(26件)

1.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 12:07▼返信
お前が終わりだバカ
2.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 12:17▼返信
ピーエスファイブ
3.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 12:27▼返信
you Lostにしちゃうとダメじゃん
ゲームオーバーって終了って意味もあるし
負けの意味を込めたら意味がない
4.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 12:31▼返信
ゲームオバーイエーイwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
5.名前投稿日:2020年02月12日 12:33▼返信
普通に英英辞典にのってるけど…てそら近代の辞書になら載ってておかしくないだろ
6.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 12:35▼返信
日本「英語かあ」
米国「和製英語かあ」
日本「え?」
米国「え?」
7.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 12:54▼返信
本来~is overで終わりって意味になるのかな
そういうことだとEDで表示されるのもおかしくはないけど
8.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 12:57▼返信
もう70年も経ってんならどっちだってええわ
9.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 13:26▼返信
ざっこw
10. 投稿日:2020年02月12日 13:32▼返信
日本が舞台のゲームは死とか落命とかだな
11.オタクコム投稿日:2020年02月12日 13:46▼返信
ガメオベラ
12.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 13:48▼返信
ティウンティウンティウンティウンティウンティウンでいいんじゃない
13.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 13:53▼返信
海外だと死んで終わってもクリアして終わってもgameoverって使われてる印象
14.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 15:16▼返信
>たまにゲーム最後までクリアしてもゲームオーバーって出るやつあるよな
向こうのはこういう意味だぞ
つうか不定期に話題になるよなこのネタ
15.バッターはレイノルズwwwww投稿日:2020年02月12日 15:17▼返信
KIMINO SHIMEIWA OWATA
16.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 19:50▼返信
和製なんだけど海外にも浸透しちゃったパターンなんだろ
17.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 19:58▼返信
海外ゲームを日本語にローカライズした際、
ゲームオーバー時に表示される、
「ゲームオーバー」や「コンティニュー?」ってダイレクトなカタカナ表記にすっげぇ違和感を感じる
いや、ここは英語のままでもエエんやで?・・・
18. 投稿日:2020年02月12日 20:01▼返信
ザエンドってね
19.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 20:29▼返信
映画のSAWで決め台詞に使ってなかったか?
20.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 20:44▼返信
ムネン
 アトヲ
  タノム
21.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 22:39▼返信
※19
毎回、決めゼリフで使ってたね
なのに最新作だけ無かった
22.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 22:39▼返信
ヤラレチャッタ
23.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月12日 23:28▼返信
SAWのGAMEOVER好き
24.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月13日 07:34▼返信
実際は、70年代以前に輸入されたエレメカ等にも表記があるって話だね
終了時もそうだけど、非遊戯(デモンストレーション)時も出続けてるんで「今ゲームしてないよ」という意味も帯びるとか
さすがに穿ち過ぎって気もするが
25.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月13日 07:49▼返信
課長おるやんけ
26.とある名無しのオタコム投稿日:2020年02月13日 10:48▼返信
で、これの何が問題なんだ

直近のコメント数ランキング

直近のRT数ランキング