相互RSS募集!詳細はこちら

オタコムはアニメ・ゲームなどサブカルチャー系情報の総合ブログどんなネタでも扱います!

2013年09月25日 08:06 コメントを見る

『カタカナ語』一般化するも「意味がわからない」人は78%

20130925023544

ルー語とかやばい



☆おすすめ☆


1 名前: HeartexiTw @胸のときめきφ 投稿日:2013/09/24() 21:38:47.09 ID:???0 ?PLT(12557)

28

今回の調査では、外来語や外国語などのカタカナ語が5年前に比べ一般化したものの、意味が分からず困ることがあったり、「さくさく」「ざっくり」といった言葉が本来の意味から派生して別の意味で使われ、浸透してきたりしている実態も浮かび上がった。

日頃読んだり聞いたりする言葉の中に外来語やカタカナ語が多いと感じている人は74・6%で、同じ質問項目があった5年前の調査より11・5ポイントも減少。
すべての年代で9ポイント以上減少しているが、特に91・6%だった30代は約20%の大幅減だった。

逆に「多いと感じることはない」は24・4%で、前回より12・5ポイント増加した。

日常生活の中で外来語やカタカナ語を交えて話したり書いたりしていることを好ましくないと感じている人は前回比4・5ポイント減の35・3%、好ましいと感じている人も5・2ポイント減の9・3%だったが、「別に何も感じない」人は10・3ポイントも増え54・0%に上った。

*+*+ 産経ニュース +*+*
http://sankei.jp.msn.com/life/news/130924/edc13092421190005-n1.htm

2 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:39:25.72 ID:E+pD6O460
それは定着してないのでは?

3 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:39:31.55 ID:OTFuK9mY0
ラブレターしか知らない

4 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:40:23.73 ID:fV0fgYG10
たとえば?

7 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:41:01.23 ID:TUlIWBvb0
>ポイント

これって、「%」って言ったらダメなの?

36 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:47:55.06 ID:Ty1xsrLo0
>>7
相対的な数値の比較には「ポイント」を使う

「倍」も同様

53 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:51:55.52 ID:KfUFMrq10
>>7
「前回より○○%アップ」って言うと、
対象全体を100%とみなしたのか、前回の当該項目を100%とみなしたのか
混同するので「○○ポイント」と表現。

464 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 23:44:55.99 ID:R5qeKBhG0
>>7
パーセントポイントの略

647 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/25(水) 01:42:33.10 ID:TCGI/Em30
>>7
『自社の基準で数値化したものであり、現実の正確な割合を表したものではありません』という意味がこめられてる。

8 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:41:11.56 ID:VoY9konm0
あったな
NHKがカタカナ多くてわからないって

10 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:41:18.25 ID:g079ErvP0
ワレワレハエックスセイジンダ

11 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:41:29.48 ID:X/BWRV040
ヘイトスピーチ
意味分からない。

12 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:41:48.67 ID:jjrmzSJ50
オポチュニティ

13 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:41:49.97 ID:PXpNdBZl0
スマホ
スマート・ホーンって賢いクラクションかよ?

14 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:41:57.11 ID:vIEYAgiP0
ヘイトスピーチ、ブサヨ、トンスル、パンチョッパリ・・・?

15 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:41:58.66 ID:P7epcS0A0
カタカナ誤やめるつったら、
バス、タクシー、クーラー、ストーブ、パン、エスカレーター、
ホール、ライター、ケーキ、ボール、コンピュータ、スマートフォン
この辺全部やめなきゃならん。馬鹿らしい。

23 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:43:46.58 ID:jC6NT02L0
>>15
エスカレイターとエレヴェイターは言いまつがえやすいので、

エスカレイター …… 自働階段
エレヴェイター …… 昇降機

と直したい ミ  ω`

360 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 23:13:55.93 ID:rPpkRhxX0
>>15
そういう国語辞典にも載ってるようなカタカナ語じゃなく、日本語で当然表現できるのにわざわざカタカナ語使ってる言葉だろ
政治家とかババアとか新興企業が使ってそうな言葉、コンプラとか

369 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 23:16:09.05 ID:DjdYdb/N0
>>15
言うまでもなく、やめるべきだろ。
明治時代の日本人にできたことが、なぜ今の日本人にできないと思うんだ?

16 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:42:37.98 ID:vTHQuWSq0
漢字に変換しても意味が伝わるとは限らないのが外来語

17 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:42:59.83 ID:yfw8OrrfO
ヨサクガキヲキル
ヘイヘイホー

18 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:43:02.26 ID:vouluWGM0
偉い人は日本語に訳す努力を

19 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:43:14.76 ID:H5C363vG0
ノーモアフクシマ

20 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:43:20.33 ID:jK1x3JCq0
スキームとかよく聞くな。
よく意味はわからんけど。

22 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:43:29.47 ID:mxYd3s+I0
カタカナ語でもいいけど
原語のアクセント無視して平板な発音する東京人にむかつくよ
ルー大柴のほうがまし

25 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:44:12.43 ID:xa6bGcY50
これを外来語の勝利と位置づけるには不足
勝ったかな? なんつってなw

26 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:44:13.34 ID:Rruqo+ir0
エビデンスを示せ

29 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:45:27.97 ID:tzmRJPZD0
ニードとか、わざわざカタカナ語にする必要性がわからん。

30 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:45:53.17 ID:ymnxnv6TO
日本語にするとなんでもない単語多過ぎ

31 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:46:32.54 ID:5R4M66oD0
ナルハヤ

32 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:47:12.99 ID:H5C363vG0
オポチュニティ

33 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:47:39.06 ID:K5qGVHLy0
恋いの呪文は

35 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:47:47.42 ID:z8Rg4X0w0
会社で使うコンサルタントに染まった横文字がウザアアア

ああカタカナ使ってるよぉぉぉ

38 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:48:04.09 ID:LKBjhx6d0
じゃあ全部ひらがなにしよう
こんぷらいあんす、でゅーでりじぇんす、つのだ☆ひろ

39 名前:名無しさん@13周年 投稿日:2013/09/24(火) 21:48:10.07 ID:SkoEtMSw0
「大人」と「オトナ」の違いがわかりません


転載元:http://uni.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1380026327/

コメント

1.2013年9月25日 08:25
▽このコメントに返信

擬音系ならともかく、ブレインストーミングとかバジェットとか、日本語でいいもんをわざわざ使う奴はできる社会人アピールしたいだけだよな

2.ななし2013年9月25日 09:04
▽このコメントに返信

外来語が基準の言葉なら使うのも理解できるけど、今まで日本語で通用していた言葉をわざわざ外来語に変えて言う意味が分からない

3.ななし2013年9月25日 09:58
▽このコメントに返信

無駄に外来語をしゃべってたのは、バブル世代あたりな気がする
その世代が文化の中心から外れたから、カタカナ語が減ったって感じだと思う

4.とある名無しのオタコム2013年9月25日 10:38
▽このコメントに返信

フクシマ、ノーニュークス、アジェンダ

5.とある名無しのオタコム2013年9月25日 11:00
▽このコメントに返信

ベビベビベイビ
ベイビベイビベイビ
ベイビー!

6.とある名無しのオタコム2013年9月25日 12:16
▽このコメントに返信

テレビで「ごはんを娘とシェアして食べました」とか言ってて
心の底からアホかと思ったわ

7.とある名無しのオタコム2013年9月25日 12:41
▽このコメントに返信

とあるの布束さんにこの記事を見せたい

8.とある名無しのオタコム2013年9月25日 14:26
▽このコメントに返信

本当に頭のいい人は、必ず相手が理解できる言葉で話す
もちろん流行とかもあるから間に挟んだりはするだろうけど、
あくまで話の内容に支障をきたさない範囲で、の話だな

9.とある名無しのオタコム2013年9月25日 21:44
▽このコメントに返信

プロパーとかな

コメントを投稿する

コメントを残す

※コメントの番号の前に「※」をつけると、
そのコメントに返信できます(例:※1)

おすすめサイト最新記事一覧

リツイート数ランキング

Amazonランキング

記事ランキング本日週間