相互RSS募集!詳細はこちら

オタコムはアニメ・ゲームなどサブカルチャー系情報の総合ブログどんなネタでも扱います!

2012年05月02日 23:29 コメントを見る

中国オタク的に中国人キャラの『~アル』という口調は不思議

20120502225004

アルアル


1 名前:つゆだくラーメンφ ★ 投稿日:2012/05/02(水) 14:09:43.39 ID:???

16


「中華系のキャラは語尾にアルをつけてしゃべる」というのはある種のお約束になっていますが、なぜそういうことになっているのかについてはあまりハッキリしていないかと思います。
日頃からアニメや漫画、ゲームなどに接している中国オタクにとっても、この「アル」は不思議なようで、中国のオタク系の掲示板でも話題になっていました。

*********

日本のアニメや漫画やゲームでは「アル」とつけて喋るキャラが中国人というイメージらしい。なんで中国人キャラはアルって口癖なんだ?

「銀魂」の神楽とかは「アル」っていうけど、あれは特に意味の無い萌えポイントの口癖だと思っていたが、中国のイメージだったの?

アルは中国系キャラの萌えポイントだね。でも「アル」には特に意味はなかったはず。私がアニメで見た限りでも神楽のセリフでも特別な意味を持たせたことは無いはず。

私が聞いた話だと、日本侵略時代の「協和語」ってのが原因だということだった。

日本人の中国人に関するイメージって、「アル」とお団子頭と麻婆豆腐なんだろうなー。

そういや、自分のイメージする日本人って必ず「あの」とつけて喋り出すという感じだなぁ。日本の「アル」も、昔の中国人が言ってたことがイメージとして定着したのかも。

私は以前中国人キャラの「アル」に関して日本人に直接聞いたことがあるんだけど、ハッキリした答えは返ってこなかった。
なんか日本人もよく分かっていないみたいだね。日本のwiki見てもいろんな説があるようだし。

*********

「アル」についてはイロイロな説があって中国オタクも混乱気味のようでした。この「アル」という口癖に関しては戦前から使われていたらしいという話や、それの元になったのは協和語らしいといった話もあります。日本でもこうなのですから、中国オタクの面々の間では余計にこんがらがってしまうのでしょうね(執筆者:百元籠羊)

http://news.searchina.ne.jp/disp.cgi?y=2012&d=0502&f=column_0502_004.shtml

2 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:10:47.89 ID:hbeYIKDY
確かに意味不明かも

3 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:11:26.60 ID:9FefS/xN
アルアル詐欺アルか~

4 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:13:00.01 ID:qMV8xi55
昔の中国人はつたない文法ですぐ「あるある」いってたからそれでイメージが固定した。

5 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:13:30.44 ID:0y//IySY
らんまのシャンプーは可愛かった

6 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:13:48.37 ID:o8Lvkx2e
気にしたら負けだぜチャンコロどもw

7 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:13:52.07 ID:7hMgZbVQ
アイヤ~

8 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:14:09.66 ID:uEAWTKlk
実際、俺は中国人が片言の日本語で語尾に
アルを付けてしゃべってるのを聞いたことがあるぞ

9 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:14:17.36 ID:S/sUOwsr
中国人と言えば、額の「中」の文字と弁髪でしょ?

10 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:14:35.20 ID:9FefS/xN
謎の中国人 藤村有弘の影響だろ?

11 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:14:36.50 ID:hCM2EoAr
協和語

12 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:15:22.36 ID:b2Uk/O4g
なんでもノラクロの頃から
使われていたらしい

13 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:15:57.06 ID:PXQ7W84q
人民服着てアルアル言ってるイメージの原因はらんま
俺の場合はな

14 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:16:11.29 ID:LM5ULkh6
まだ人気アニメ漫画でも使われてるってことは、まだこのイメージは続くか。
少し前までは中国人キャラの定番だったけど、だんだん少なくなってきてはいるよね?
若い世代がアルに違和感感じ始めるのも時間の問題のように思うけど

15 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:17:23.32 ID:fv9zexEG
違和感ある・・・あたりめーだろw

こっちだってディフォルメされてることくらいわかっとるわw

本気にしちゃう中国人・・・・・

18 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:18:27.89 ID:65mb2pdy
これからは ~~~だシナ になる

20 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:18:45.09 ID:6cV35/nk
全てゼンジー北京のせいアルよ

22 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:19:09.52 ID:KgQHtYrh
そんなの前からだろ。
イー、アル、サンのアルでずっとアルアル言ってると思ってたくらいだ。
俺の中では、サイボーグ009006がアル、アル言ってなかったけ?という
くらい、印象深い。

23 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:19:10.78 ID:LLrpwF1T
世界大戦前の中国や朝鮮との関係ってどうだったんだろうな・・・。
歴史浪漫だな・・・。

26 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:24:02.48 ID:TfFjW2jN
この前池袋のコンビニで
リアルアイヤ~を聞いた時は少し感動した

29 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:26:23.96 ID:vb6Dstg3
~でごわすって喋る関取もおかしいよな

こういうのっていつからあるのだろうか

30 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:26:40.02 ID:KptLh0M9
そんなことないあるよ

36 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:33:00.07 ID:uEAWTKlk
「アル」はisとかです(≒肯定とか確認、強調、そういうニュアンス)なんだと思う
外人がよくわからずに「いってきますデス」とか、無駄に付けちゃうのと一緒で

42 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:38:37.08 ID:4jracNF7
俺の中ではひょうたん島の中国人が原体験

45 名前:なまえないよぉ~ 投稿日:2012/05/02(水) 14:42:49.00 ID:Dcxf0Dvi
~ニダより~アルのほうが心地よさはあるね

コメント

1.とある名無しのオタコム2012年5月2日 23:47
▽このコメントに返信

日本侵略時代?
中華を支配した覚えはないよ。
満州政権樹立に力を貸しただけ。
つか、いまは共産党が侵略してるだろうがwwwwww

2.とある名無しのオタコム2012年5月2日 23:54
▽このコメントに返信

>自分のイメージする日本人って必ず「あの」とつけて喋り出すという感じだなぁ
わかってやがる

3.とある名無しのオタコム2012年5月2日 23:58
▽このコメントに返信

華北の訛りです。
正しくはar(アr)
Rは舌を巻くように発音します

4.とある名無しのオタコム2012年5月3日 00:09
▽このコメントに返信

シャンプーは可愛い

5.名無し2012年5月3日 00:32
▽このコメントに返信

手塚とか石ノ森とか藤子とかトキワ荘の人の漫画には多いね。

6.とある名無しのオタコム2012年5月3日 00:34
▽このコメントに返信

現在進行形でチベット・ウイグル・東トルキスタンへの侵略大量虐殺やってる支那畜が何様のつもりだ
ほかにも侵略なら、世界中に犯罪者を輸出しているし

7.2012年5月3日 00:41
▽このコメントに返信

文句言う前に金払え

8.名無し2012年5月3日 01:38
▽このコメントに返信

文頭に「あの」は確かに日本人を表現するのに上手い方法かもな

9.名無し子2012年5月3日 04:36
▽このコメントに返信

昔、ギャグ漫画じゃなくて確か「北斗の拳」で、
中国人「ないアル…」
悪徳「あるのかないのかはっきりしろ!(撲殺。しかも「ナイ!アル!ナイ!アル!」って絶叫しながら)」
っていうシーンがあって、何でここだけギャグなの?って衝撃だったの思い出した。

10.とある名無しのオタコム2012年5月3日 05:26
▽このコメントに返信

いろんな説がアル。

11.2012年5月3日 07:30
▽このコメントに返信

んじゃ、これからはデスダヨで。

12.とある名無しのオタコム2012年5月3日 10:33
▽このコメントに返信

ネギま!にも中国人がいたな

13.とある名無しのオタコム2012年5月3日 16:08
▽このコメントに返信

俺が聞いた話では
日本軍が中国にいたとき雇ってた中国人が
日本軍の~であります。っての聞いて
日本人と話す時もそうしてたせいで
当時満州に住んでたおそ松くんの作者?がマンガで使ったからて理由だったアルよ?

14.とある名無しのオタコム2012年5月4日 03:39
▽このコメントに返信

俺の中ではラーメン大使のフランキー堺だな

15.とある名無しのオタコム2012年5月4日 16:54
▽このコメントに返信

マジレスすると華北地方の方言にみられるアル化音
名詞や動詞の後ろに 儿 ←こういう字がついてerと発音される。これがアルにきこえなくもない?
中文普通話にもあるが福建や広東など南方方言ではアル化音はない
例:一下儿(すこし)、玩儿(あそぶ)、哪儿(あそこ)

16.とある名無しのオタコム2012年5月4日 16:56
▽このコメントに返信

まちがえた。
那儿(あそこ)、哪儿(どこ)

コメントを投稿する

コメントを残す

※コメントの番号の前に「※」をつけると、
そのコメントに返信できます(例:※1)

おすすめサイト最新記事一覧

リツイート数ランキング

Amazonランキング

記事ランキング本日週間